08 de diciembre
LA INMACULADA CONCEPCIÓN DE LA B. V. MARÍA
( Doble de 1ª clase - Ornamentos blancos )
Habiendo Dios decretado desde toda la eternidad que María fuese Madre del Verbo encarnado (Ep.), quiso también que ya desde el primer instante de su concepción quebrantase la cabeza del dragón infernal y así << la vistió galas de santidad >> (Intr.), y << preservando su alma de toda mancha, hizo de ella una digna morada para su Hijo >> (Orac.)¹. El 8 de diciembre de 1854 Pío IX definió oficialmente tan gran dogma, haciéndose fiel intérprete de toda la tradición cristiana resumida en las palabras del Ángel: << Dios te salve, María, llena de gracia; el Señor es contigo, y bendita tú eres entre todas las mujeres >> (Evang.). Con toda verdad, pues, exclama el Verso del Aleluya: << Toda hermosa eres, María, y el pecado original no se halla en ti. >> Como gracia propia de esta fiesta de la Inmaculada, pidamos a Dios << que nos sane y libre de todos los pecados >> (Secr.-Posc.) para que, de ese modo, nos hallemos dispuestos a recibir en nuestros corazones a Jesús, cuando en ellos se presente el día de Navidad. ¡Oh Virgen Inmaculada! El Señor te escogió desde el principio y te adornó preparando su morada. Te redimió de un modo singular, por medio de su gracia preservativa, del pecado de origen, en que todos los hijos de Adán nacemos. Míranos cargados de culpas propias, Virgen sin mancilla, y no consientas que los hijos sean tan disímiles de su madre, tan santa y tan pura.
El párroco celebra hoy la Misa por sus feligreses.
|
Introito. Isaías 64, 10
INTROITUS - Gaudens gaudébo in Dómino, et exsultábit ánima mea in Deo meo: quia índuit me vestiméntis salútis, et índuménto justítiae cicúmdedit me, quasi sponsam ornátam monílibus suis.- Ps. 29, 2. Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me: nec delectásti inimícos meos super me. V. Gloria Patri. | INTROITO - Mucho me gozaré en el Señor, y se regocijará mi alma en mi Dios; porque me vistió el vestido de salud; y con manto de justicia me rodeó, como a esposa con sus joyeles.-- Salmo. Te ensalzaré, Señor, porque me has amparado; y no has permitido que triunfen mis enemigos sobre mí. V. Gloria al Padre. |
Oración-Colecta
ORATIO - Deus, qui per Immaculátam Vírginis Conceptiónem dignum Fílio tuo habitáculum praeparásti: quaésumus, ut qui ex morte ejúsdem Fílii tui praévisa, eam ab omni labe praeservásti, nos quoque mundos ejus intercessióne ad te perveníre concédas. Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum... R. Amen | ORACIÓN- Oh Dios, que por la Inmaculada Concepción de la Virgen, preparaste digna morada a tu Hijo: te suplicamos, que así como por la muerte prevista de este tu Hijo la preservaste de toda mancha, así nos concedas, por la intercesión de María, llegar a Tí enteramente purificados. Por el mismo Jesucristo... R. Amen. |
Conmemoración de la Feria
Epístola
Léctio libri Sapiéntiae- (Prov. 8,22-35) - Dóminus possédit me in inítio viárum suárum ántequam quidquam fáceret a princípio. Ab aetérno ordináta sum, et ex antíquis, ántequam terra fíderet. Nondum erant abýssi, et ego jam concépta eram; necdum fontes aquárum erúperant, necdum montes gravi mole constíterant: ante colles ego parturiébar; adhuc terram non fécerat, et flúmina et cárdines orbis terrae. Quando praeparábat caelos, áderam; quando certa lege et gyro vallábat abýssos; quando aéthera firmábat sursum, et librábat fontes aquárum; quando circúmdabat mari términum suum, et legem ponébat aquis, ne transírent fines suos; quando appendébat fundaménta terrae. Cum eo eram cuncta compónens et delectábar per síngulos dies, ludens coram eo omni témpore, ludens in orbe terrárum; et delíciae meae eese cum fíliis hóminum. Nunc ergo, fílii, audíte me: Beáti qui custódiunt vias meas. Audíte disciplínam et estóte spiéntes, et nolíte abjícere eam. Beátus homo qui audit me, et qui vígilat ad fores meas quotídie, et obsérvat ad postes óstii mei. Qui me invénerit invéniet vitam, et háuriet salútem a Dómino. | Lección del libro de la Sabiduría - (Prov. 8,22-35)- El Señor me poseyó en el principio de sus obras desde el comienzo antes de que criase cosa alguna. Desde la eternidad fui predestinada, y desde antiguo, antes que la tierra fuese hecha. Aún no existían los abismos, y yo estaba ya concebida en el plan divino; aún no habían brotado las fuentes de las aguas; aún no estaban asentados los montes sobre su pesada mole; aún no había collados, cuando yo había ya nacido; aún no había hecho Él la tierra, ni los ríos, ni los polos de la redonda tierra. Cuando Él preparaba los cielos, estaba yo presente; cuando con ley cierta ponía dique a los abismos con ley y términos fijos; cuando afirmaba en lo alto la región etérea, y domaba a las fuentes de las aguas; cuando circunscribía al mar en su término, y ponía ley a las aguas para no traspasar sus límites; cuando asentaba los cimientos de la tierra, con Él estaba yo concertándolo todo; y me deleitaba cada día jugando en su presencia en todo tiempo; jugando en el globo de la tierra, y mis delicias eran estar con los hijos de los hombre. Ahora, pues, hijos, oídme: Bienaventurados los que siguen mis caminos.Oíd mis preceptos, y sed sabios, y no queráis desecharlos. Dichoso el hombre que me oye y vela a mis puertas cada día, y está de acecho en los postigos de mi puerta. Quien me hallare, hallará la vida, y alcanzará del Señor la salvación. |
GRADUALE (Judith, 13,23) - Benedícta es tu, Virgo María, a Dómino Deo excélso, prae ómnibus muliéribus super terram. V. Ibid., 15, 10. Tu gloria Jerúsalem, tu laetítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri. | GRADUAL (Judith, 13,23) - Bendita eres por el Señor Dios excelso tú, Virgen María, sobre todas las mujeres de la tierra. V. Tú eres la gloria de Jerusalén, tú la alegría de Israel, tú la honra de nuestro pueblo. |
Aleluya
Allelúia, allelúia. V. Cant. 4, 7. Tota pulchra es, María, et mácula originális non est in te. Allelúia. | Aleluya, aleluya. V. Cant. 4, 7. Toda hermosa eres, María, y mancha original no hay en ti. Allelúia. |
Desde Septuagésima hasta Pascua, en vez del Aleluya, se dice:
Tracto
TRACTUS - Ps. 86, 1-2. - Fundaménta ejus in móntibus sanctis: díligit Dóminus portas Sion super ómnia tabernácula Jacob. | TRACTO - S. 86, 1-2. - Fundada está (Sión) sobre montañas santas: el Señor ama sus puertas más que todas las tiendas de Jacob. V. Gloriosas cosas se han dicho de ti ¡oh ciudad de Dios! V. Los hombres todos son sus hijos, y el mismo Altísimo la ha fundado. |
En Tiempo pascual omítese el Gradual y se dice:
Allelúia, allelúia. V. Judith, 15, 10. Tú glória Jerúsalem, tu laetítia Israël, tu honorificéntia pópuli nostri. Allelúia. V. Cant. 4, 7. Tota pulchra es, María: et mácula originális non est in te. Allelúia. | Aleluya, aleluya. V. Judith, 15, 10. Tú eres la gloria de Jerusalén, Tú la alegría de Israel; Tú la honra de nuestro pueblo. Aleluya. V. Toda hermosa eres, María, y mancha original no hay en ti. Aleluya. |
Evangelio
+Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam 1, 26-28.-- In illo témpore: Missus est Ángelus Gábriel a Deo in civitátem Galilaéae, cui nomen Názareth, ad Vírginem desponsátam viro, cui nomen erat Joseph, de domo David, et nomen Víriginis María. Et ingrésus Ángelus ad eam dixit: Ave, grátia plena, Dóminus tecum, bendícta tu in muliéribus. Credo. | +Continuación del S. Evangelio según S. Lucas 1, 26-28.-- En aquel tiempo: Envió Dios al Ángel Gabriel a Nazaret, ciudad de Galilea, a una Virgen desposada con cierto varón de la casa de David, llamado José, y el nombre de la Virgen era María. Y habiendo entrado el Ángel a donde ella estaba, le dijo: Dios te salve, llena de gracia; el Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres. Credo. |
Se dice el Credo durante toda la Octava.
Oración-Secreta
Offertorium. Luc. 1, 28.-- Ave, María, grátia plena: Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, allelúia. | Ofertorio. Luc. 1, 28.-- Dios te salve, María, llena de gracia; el Señor es contigo; bendita tú entre las mujeres, aleluya. |
Secreta.-- Salutárem hóstiam, quam in solemnitáte Immaculáte Concéptionis beátae Vírginis Maríae tibi, Dómine, offérimus, súscipe et praesta: ut, sicut illam tua grátia praeveniénte ab omni labe immúnem profitémur, ita ejus intercessióne a culpis ómnibus liberémur. Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum... R. Amen | Secreta.-- Recibe, Señor, la Hostia de salvación que te ofrecemos en la solemnidad de la Inmaculada Concepción de la Sma. Virgen María; y haz que, así como la confesamos limpia de toda mancha, por haberla Tú prevenido con tu gracia, así, por tu intercesión, seamos libres de toda culpa. Por nuestro Señor Jesucristo... R. Amen |
Conmemoración de la Feria
Prefacio de la Sma. Virgen Et te in Conceptióne Immaculáta.
Comunión
Communio.-- Gloriósa dicta sunt de te, María: quia fecit tibi magna qui potens est. | Comunión.-- Cosas gloriosas se han dicho de ti, María; porque te ha hecho grande el que es poderoso. |
Poscomunión
Postcommunio.-- Sacraménta quae súmpsimus, Dómine Deus noster, illíus in nobis culpae vúlnera réparent, a qua Immaculátam beátae Maríae Conceptiónem singuláriter praeservásti. Per eúndem Dóminum nostrum Jesum Christum... R. Amen | Postcomunión.-- Los sacramentos que hemos recibido, oh Señor Dios nuesto, reparen en nosotros las heridas de aquella culpa de la que por favor singular preservaste la Inmaculada Concepción de la Sma. Virgen María Por nuestro Señor Jesucristo... R. Amen |
Conmemoración de la Feria
No hay comentarios:
Publicar un comentario