02/X/+2019 CONMEMORACION DE TODOS LOS FIELES (Tercera Misa)

2 de Noviembre
(El 3 si el 2 cae en Domingo.)

CONMEMORACIÓN
 DE LOS 
FIELES DIFUNTOS

TERCERA MISA
(Doble. -Ornamentos negros )
Introito.
    INTROITUS Réquiem aetérnam dona eis, Dómine: et lux perpétua luceat eis. Ps. Te decet hymnus, Deus, in Sion, et tibi reddétur votum in Jerúsalem: exáudi oratiónem meam, ad te omnis caro véniet. - Réquiem aetérnam, dona eis, Dómine: et lux per pétua lúceat eis.   Introito - Dales, Señor, el descanso eterno, y brille para ellos la luz perpetua. -Ps. El Cielo te debe, oh Dios, un himno de alabanza, y en la celestial Jerusalén te será tributado un homenaje en nuestro nombre: escucha mi oración, pues a Ti ha de volver todo hombre. - Dales, Señor, el descanso eterno y brille para ellos la luz perpetua. 
Oración-Colecta
   ORATIO - Deus, vénire largitor et humánre salú- tis amátor : quresumus cleméntiam tuam; ut áni- mas famulórum famula rúmque tuárum, qure ex hoc sléculo transiérunt, beáta Maria semper Vir gine intercedénte curo ómnibus Sanctis tuis, ad perpéture beatitúdinis con sórtium pervenfre concé das. Per Dóminum.   R. Amen       Oh Dios, dador del perdón y que quieres la salvación del hombre, rogamos a tu clemencia que a las almas de tus siervos y siervas que de este mundo salieron, les concedas llegar al perpetuo consorcio de la bienaventuranza, por intercesión de la bíenaventurada siempre Virgen Maria y de todos tus Santos. Por nuestro Señor.   RAmen.
Epístola   
EPISTOLA   Léctio libri Apocalypsis . (14, 13) -In diébus illis: Au divi vocero de crelo, dicén tem mihi: Scribe: Beáti mórtui, qui in Dómino moriúntur. Amodo jam dicit Spfritus, ut requié scant a labóribus suis: ópera enim illórum seqúntur illos.   Lección del libro de los Macabeos. -  En aquellos días, oí una voz del cielo, que me decía: Escribe: Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor. Ya desde ahora dice el Espíritu que descansen de sus trabajos, pues sus obras les acompañan.
    GRADUALE (4 Esdr. 2, 34 et 35Réquiem aetérnam dona eis, Dómine; et lux perpétua lúceat eis. V. In memória aetéma erit justus: ab auditióne mala non timébit.   TACTUS. - Absólve, Dómine, ánimas ómnium fidélium defunctórum ab omnivínculo delictórum. V. Et grátia tua illis succurrénte, mereántur evádere judícium ultiónis. V.  Et lucís retémre beatitúdi De pérfrui.   Gradual - Dales, Señor, el eterno descanso, y la Luz perpetua les alumbre. Salmo. Eterna será la memoria del justo; no temerá oír nada que le aflija.
   
Tracto - Libra, Señor, las almas de todos los fieles difuntos de toda atadura de pe cado. V. Y que, ayudándoles tu gracia, merezcan evitar el juicio de venganza. V. Y gozar de la bienaventuranza de la Luz eterna.
Secuencia
   l. Dies irre, dies illa, Solvet saeclum in favílla: - Teste David cum Sibylla.
  
   2. Quantus tremor est futúrus, -  Quando judex est ventúrus  - Cuncta stricte discussúrus!
 
   3. Tuba mirum spargens sonum - Per sepúlcra regiónum, - Coget omnes ante thronum.
 
4. Mors stupébit et natúra, - Cum resúrget creatúra, ludicánti responsúra.
 
5. Liber scriptus proferétur, - In quo totum continétur, Unde mundus judicétur.
 
6. Judex ergo cum sedébit, - Quidquid latet apparébit: - Nil inúltum remanébit.
 
7. Quid sum miser tunc dictúrus? - Quem patrónum rogatúrus? - Cum vixjustus sit secúrus.
     
8. Rex treméndre majestátis, - Qui salvándos salvas gratis, - Salva me, fons pietátis.
 
9. Recordáre, Jesu pie. - Quod sum causa tuae vire: Ne me perdas illa die.
 
10. Qurerens me, sedfsti lassus: - Redemísti crucem passus: Tantus labor non sit cassus.
 
11. Juste judex ultiónis, - Donum fac remissiónis Ante diem ratiónis.
 
12. Ingemfsco, tamquam reus: -  Culpa rubet vultus meus: Supplicánti parce, Deus.
  
13. Qui Maríam absolvísti. - Et latrónem exaudfsti, Mihi quoque spem dedísti.
 
14. Preces mere non sunt dignre :
Sed tu bonus fac benígne, Ne perénni cremer igne.
15. .Inter oyes locum prresta, - Et ab hredis me sequéstra, Státuens in parte dextra.
 
16. Confutátis male- díctis, - Flammis ácribus addíctis : Voca me cum benedíctis.
 
17. Oro supplex et acclínis, - Cor contrltum quasi cinis: - Gere curam mei finis.
 
18. Lacrimósa dies il!a, Qua resúrget ex favílla.
19. Judicándus horno reus: - Huic ergo, parce Deus.
 
20. Pie Jesu Dómine, Dona eis réquiem. Amen.
   1. ¡Oh día de ira aquél en que el mundo se disolverá, atestiguándolo David y la Sibila!
   2. ¡Cuán grande será el terror, cuando el Juez venga a juzgarlo todo con rigor!   
   3. La trompeta, al esparcir su atronador sonido por la región de los sepulcros, reunirá a todos ante el trono de Dios.
    4. La muerte se asombrará y la naturaleza, cuando resucite la criatura, para responder ante el Juez.
   5. Abriráse el libro en que está escrito todo aquello de que el mundo ha de ser juzgado.
   6. Luego que el Juez se hubiere sentado, aparecerá todo lo oculto; nada quedará sin venganza.    
7. ¿ Qué he de decir entonces yo miserable? ¿A qué valedor acudiré, cuando aun el justo apenas estará seguro?
8. ¡Oh Rey de terrible majestad, que a los que se han de salvar los salvas gratuitamente! sálvame, fuente de bondad.
9. Acuérdate, piadoso Jesús, de que soy causa de que vinieses al mundo; no me pierdas en aquel día.    
10. Al buscarme, fatigado te sentaste; me redimiste su friendo en la cruz; que no sea vano tanto trabajo.
11. ¡Oh justo Juez de las venganzas! concédeme el perdón antes del día de la cuenta.
12. Gimo como reo; la culpa ruboriza mi cara. Perdona, Señor, al que te lo suplica.
13. Tú que perdonaste a María (Magdalena), y oíste al buen Ladrón, y a mí mismo me diste esperanza,
14. Mis plegarias no son dignas; pero Tú bueno, muéstrate benigno, para que no arda yo en el fuego eterno.
15. Dame un lugar entre tus ovejas, y apártame de los cabritos, colocándome a tu lado derecho.
16. Arrojádos los malditos a las llamas eternas, llámame con los benditos.
17. Ruégote suplicante y anodadado, con el corazón deshecho como el polvo, que tengas cuidado de mi fin.
18. ¡Oh día de lágrimas aquel en que saldrá del polvo  
19. El hombre para ser juzgado como reo! Perdona a éste Señor.
20. Piadoso Señor Jesús, dales el descanso. Amén. 
Evangelio
USequéntia sancti Evangélii secúndum Joanem ( 6, 51-55)
    In illo témpore:Dixit Jesus tur bis Judreórum: Ego sum panis vivus, qui de cIelo descéndi. Si quis mandu- cáverit ex hoc pane, vivet in retérnum: et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. Liti- gábant ergo Judléi ad fn- vicem, dicéntes: Quómodo potest hic nobis car- nem suam daTe ad man ducándum? Dixit ergo eis Jesus: Amen, amen dico vobis: nisi mandu- cavéritis carnem Fflii hó- mini s, et bibéritis ejus sánguinem, non habébitis vitam in vobis. Qui man- dúcat meam carnem et , bibit meum sánguinem, resuscitábo eum in novis:

Credo.
  Continuación del Santo Evangelio según S. Juan   En aquel tiempo:  dijo Jesús a las turbas de los judíos: «Yo soy el Pan vivo, que ha bajado del cielo. Quien comiere de este Pan vivirá eternamente; y el Pan que Yo daré es mi misma carne, dada para vida del mundo.» Comenzaron entonces los judíos a altercar unos con otros, diciendo: «¿ Cómo puede éste damos a comer su carne?» Pero Jesús les dijo: «En verdad, en verdad os digo que, si no comiereis la carne del Hijo del hombre y bebiereis su sangre, no tendréis vida en vosotros. Quien come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna, y Yo le resucitaré en el último día.» - Credo.
    OFFERTORIUM Dómi ne Jesu Christe, Rex glóriae, libera ánimas óm nium fidélium defunctó rum de prenis inférni et de profúndo lacu: libera eas de ore leónis, ne absór beat eas tártarus, ne ca dant in obscúrum: sed sígnifer sanctus Mfchael reprreséntet eas in lucero sanctam: Quam olim Abrahae promisfsti, et sé mini ejus. V. Hóstias et preces tibi, Dómine, lau dis offérimus: tu súscipe pro animábus illis, quarum hódie memóriam fá cimus: fac eas, Dómine, de morte transire ad vitam. Quam olim Abrahae promisísti et sémini ejus.    Ofertorio -  Oh Señor Jesucristo, Rey de la gloria, libra a las almas de todos los fieles difuntos de las penas del infierno y del profundo lago; líbralas de la boca del león, para que no las trague el abismo, ni caigan en las tinieblas, sino que el abanderado de los Ángeles, San Miguel, las con duzca a la luz santa. Que en otro tiempo prometiste a Abrahán y a su descendencia. V. Te ofrecemos, Señor, súplicas y hostias de alabanza; recíbelas en sufragio de aquéllas almas cuya memoria hoy celebramos; haz, Señor, que ellas pasen de la muerte a la vida. Que en otro tiempo prometiste a Abrahán y a su descendencia.
Oración-Secreta
    Deus, cujus misericórdire non est númerus, súscipe propitius preces humilitátis nostrae: et animábus ómni ¡ um fidélium defunctó rum, quibus tui nóminis d dedfsti confessiónem, per a hac sacraménta salútis d nostrre, cunctórum re missiónem tribue peccatórum. Per Dóminum.     Oh Dios, cuya misericordia no tiene número, recibe propicio nuestras humildes súplicas, y concede, por estos sacramentos de nuestra salvación, la remisión de todos sus pecados a las almas de todos los fieles difuntos, a quienes diste la fe de tu nombre. Por nuestro Señor Jesucristo. etc.  
Prefacio de los Difuntos
    VERE dignum et justum est, requum et salutáre, nos tibi semper, et ubique grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnipotens, retéme Deus: per Christum Dóminum nostrum. In quo nobis spes beátre resurrectiónis effúlsit, ut quos contristat certa moriéndi conditio, eósdem consolétur futúrre immortalitátis promissio. Tuis enim fidélibus, Dómine, vita mutátur, non tóllitur, et dissolúta terréstris hujus incolátus. Et ídeo, cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus, cumque omni milítia caeléstis exércitus, hymnum glórire tuae cánimus, sine fine dicéntes:   Sanctus, Sanctus, Sanctus...

   Verdaderamente es digno y justo, equitativo y saludable, que te demos gracias en todo tiempo y lugar, Señor Santo, Padre todopoderoso, Dios eterno, por Cristo nuestro Señor. En Él brilló para nosotros la esperanza de la resurrección dichosa; para que, al contristarnos la cierta condición de que hemos de morir, nos consuele la promesa de la futura inmortalidad. Pues para tus fieles, Señor, la vida se muda, no fenece, y deshecha la casa de esta terrena morada, se adquiere la eterna habitación en los cielos. Y por eso, con los Ángeles y Arcángeles, con los Tronos y Dominaciones y con toda la milicia del ejército celestial cantamos un himno a tu gloria, diciendo sin cesar: Santo, Santo, Santo, etc.
   COMMUNIO ( 4 Esdr. 2, 35 et 34). - Lux retérna lúceat eis, Dómine: curo Sanctis tuis in retérnum; quia pius es. V. Réquiem aetérnam dona eis, Dómi ne; et lux perpétua lúceat eis. V. Curo Sanctis tuis in retérnum; quia pius es.
   Comunión. - La Luz eterna les alumbre, Señor, en compañía de tus Santos por siempre, porque eres piadoso. V. Dales, Señor, descanso eterno, y la luz perpetua les alumbre. V. En compañía de tus Santos por siempre, porque eres piadoso.
Oración-Postcomunión
    Prae sta, quaesumus, omnipo tens et miséricors Deus: ut ánima: famulórum fa mularúmque tuárum, pro quibus hoc sacrificium laudis ture obtúlimus ma jestáti, per hujus virtú tem sacraménti a peccátis ómnibus expiátre, lucis perpéture, te miseránte,
recípiant beatitúdinem. . Per Dóminum.
   Suplicámoste, oh Dios omnipotente y misericordioso, que las almas de tus siervos y siervas por quienes hemos ofrecido a tu Majestad este sacrificio de alabanza, limpias de todo pecado por virtud de este sacramento, merezcan, por tu misericordia, gozar de la luz eterna. Por nuestro Señor Jesucristo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

INTRODUCCIÓN

Acerca de la Santa Misa